Join

Annually around 30 countries participate in our winterloss survey. Our group produce annually a standardized questionnaire with essential and optional questions. Those questions are distributed to beekeepers in the respective countries. Different methods are use. Could be in the local beekeeper magazine, on meetings, direct contact or online. The most common is via an online questionnaire program, called Limesurvey. We offer to host relevant countries Limesurvey. We make a template questionnaire in English that is easy to make a translate to local languages. Answers will be exported to an excel spreadsheet. Each local coordinator will receive a codebook, where the data must be verified and paste into. Hereafter the data is submitted our coordinator.
About 30 countries take part in the monitoring group, around 20 use our Limesurvey setup.

Do you want to become a part of our team?
We expect from you:
Your country is not already a part of our data collection.
You are involved and have a national network to beekeepers.
You could be a university person or organization person.
You are able to translate from English to local language.
You will invest time in this work, that is voluntary.
You will become a part of our great team and you will be an important part in clarifying honeybee losses.

Please contact:
Dr. Robert Brodschneider (robert.brodschneider@uni-graz.at) and Dr. Alison Gray (a.j.gray@strath.ac.uk)

Users

Only for local coordinators

Instruction for the use of the international limesurvey on www.bee-survey.com

Welcome to the international limesurvey setup of the Coloss monitoring group annual monitoring of winter losses. The aim of this setup is to give the participants of the annual monitoring of the winter losses an easy access to a limesurvey template, where you easy and fast can translate the monitoring questionnaire to your local language. This is an offer for the participants to share a common platform. Others will prefer to use other platforms. If you use another limesurvey server, you can import the Coloss template.

www.bee-survey.com is hosted on a dedicated server run by www.survey-consulting.com in Hamburg. Bee-survey.com is owned and financed by the Danish Beekeepers Association. Bee-survey.com perform daily backup of the database. The basic template is produced and tested by the support team of survey-consulting.com.

It is the responsibility of the users regularly to export the data of their respective country. The Danish Beekeepers Association is not responsible for any kind of losses of data. Due to regular backup no data losses is expected to occur.

The users are themselves responsibly for translation, launching their questionnaire, exporting the data and forwarding them according to the annual codebook to the given coordinator for the international data collection. Since the use is free, no or little support can be expected. Instruction videos are given and should cover all questions.

Workflow
Annually the Coloss monitoring group will produce a codebook in English (normally in February/March). Hereafter we will put up a template in Limesurvey. Each country participating in this setup will get access to a copy of their own questionnaire. You will receive username and password from the administrator as soon as you are accepted as the local representative for this survey. Each country, one login. You will also get a link for video instructions on how to make the translation, how to delete questions and how to add your own questions, how to find the link for your country questionnaire, how to see simple statistic and how to extract the data for an excel spreadsheet, how to activate and deactivate your questionnaire. If you need to make paper versions, you can also produce that. The setup is very user-friendly and easy to use.

f you decide not to use this setup because you have access to other systems, but have received a password please notify us, so that we can delete you as user from our list of participants.

Time window. As soon as the codebook is finished, we will produce a template in English. This happens normally in the period of February and/or March and no later than April. You can start your translation as soon as you receive an e-mail from us. Normally the international questionnaire is running in the period of 1th of May-1th of June. Some countries, due to late spring etc. are using a later time window.

Testing again. You should test your translation and limesurvey by running your survey several times. Try to have a small testing group filling out all questions. Test the export facility and control that all answers are in the excel spreadsheet when exported. Then reset the questionnaire and launce it when appropriate.

There are several instruction videos. Since this is free, you cannot expect any support from our side. However, everything should be given in the instruction videos.

Workflow in Limesurvey
When you are accepted by the monitoring group as coordinator for your country for this survey, administrator will setup a copy with your language for translation.

Login: www.colosslimesurvey.dk   

Username and password you have recieved via e-mail.

Translation. Very easy to do. See instruction videos. Note for one of the major languages (English, German, Spanish) the questionnaire might already be translated, so consider the possibility of receiving an already made translation. You should anyway run through the translation and make your control and adjustments.

Instruction video. On this link, you can see short instruction video on how to use the Limesurvey

First login: https://youtu.be/sKZFEGmyVAI
Translation: https://youtu.be/tE_snAgtBi4
Quick add: https://youtu.be/R1bFcZyLesI
Remove questions: https://youtu.be/2x2h8PtjMc0
Add questions https://youtu.be/bmunhmPRo0c
How to publish and simple statistics: https://youtu.be/fSmLs6DOgWY
How to export: https://youtu.be/SFULw4Ul_r0

For an overview
https://youtu.be/wA7eBQzddqo (giving you an overview, for a straightforward translation – made originally for the b-rap group).

For further questions contact
Flemming Vejsnæs fv@biavl.dk or Robert Brodschneider, robert.brodschneider@uni-graz.at

How to add own logo